Aplikasi Migrasi Terjemahan (MiTA) adalah aplikasi telefon pintar, yang dikembangkan oleh Pertubuhan Antarabangsa untuk Migrasi (IOM) - Badan Migrasi PBB, yang membolehkan pegawai pengurusan migrasi mengakses perkhidmatan pentafsiran asas dengan soalan yang telah ditentukan dan yang telah dirakam semasa pertama hubungan dengan pendatang. Bahasa yang termasuk dalam MiTA adalah: Bahasa Inggeris, Serbia, Bosnia, Montenegrin, Macedonia Utara, Albania, Khmer, Lao, Somali, Burma, Kanton, Mandarin, Vietnam, Thai, Georgia, Armenia. Tujuan MiTA adalah untuk menyediakan mod komunikasi asas antara pegawai pengurusan migrasi (mis. Pegawai perbatasan) dan pendatang semasa hubungan pertama mereka. Pertanyaan-pertanyaan yang disertakan dalam aplikasi dimaksudkan untuk memudahkan komunikasi antara pejabat dan migran selama kontak awal, dan fokus pada identitas migran, negara asal, rute perjalanan, keperluan perlindungan segera, dan potensi pendedahan kepada COVID-19. MiTA tidak boleh digunakan selama prosedur migrasi rasmi yang dapat menimbulkan akibat hukum dan prosedural bagi pendatang pada tahap selanjutnya (mis. Pernyataan rasmi, wawancara suaka, BIA, penilaian kerentanan).
MiTA adalah aplikasi asli yang dikembangkan untuk Android dan iOS yang beroperasi di luar talian. Aplikasi tidak menyimpan, menyimpan atau mengumpulkan data yang dimasukkan di dalamnya. MiTA dikembangkan oleh IOM - Badan Migrasi PBB sebagai penyelesaian khusus untuk memenuhi keperluan pihak berkuasa perbatasan di Balkan Barat yang dibiayai oleh Kesatuan Eropah, dan selanjutnya disesuaikan dengan Wilayah Mekong dengan sokongan kewangan dari pemerintah Kanada dan Australia. Bahasa Georgia dan Armenia ditambahkan ke aplikasi dengan sokongan Kementerian Luar Negeri Norway.